旦那が先日自分が言った「ばにゃ~にゃ」という言葉について言及を始めました。
おいら「ばにゃ~にゃ」っていうのが何かに似とると思ったんじゃけど、ようやくにゃにかがわかったんよ!
「♪ばにゃにゃんばにゃにゃんば~にゃあにゃん」っていう音楽に似とるんじゃな~いん!
「ばななんばななんば~なあな」でしょ(´・ω・`)
ば~にゃあにゃん じゃないん?(´・ω・`)
「ん」はいらんの?(´・ω・`)
いらんねぇ。
こうでしょ?
♪バナナはつるんと飛んでった ばなな~はど~こへいったかな
ばななん ばななん ば~なあな
ここで旦那が過剰に反応。
まじで!?
バナナは一体どこへ飛んでったん!?
言われてみて考えてみたのですが…
思い出せない(-ω-;)ウーン
このフレーズの前にも何やら歌詞がついてた記憶はあるのですが、てんで思い出せません。
しばらくうなって考えた後、諦めました。
…ごめん、そこまで思い出せん(´・ω・`)
旦那大ショックですよ。
うしょん!
おいら気になって夜も眠れんよ!!
そう言った数時間後、しっかり寝てましたけどね(´・ω・`)y-~~
あ~~~~、そういえばそんな歌詞だった!
♪モグモグモグモグ 食べちゃった
食~べちゃった 食べちゃった
食べられたんでしたね(´・ω・`)
旦那に教えたところ、またブーイングがくるかと思ったのですが…
意外や意外、素直に納得してくれました。