旦那曰く、備後弁は少し汚い方言なんだそうです。
汚いというよりは、口調が荒く聞こえるという方がわかりやすいかも。
特に旦那の親戚は口調がきつめの方言を使うので、余計にそう感じます。
普通に会話をしているだけなのに、何故か怒られている気分になれます(;´ω`)
こんなこと書いてますが、私の実家の方の方言もいい加減綺麗な方ではないです。
口調の荒さはこちらより感じにくいと思うという程度ですね。
イントネーションが標準語に近いのが救いです。
そんな話をしていたら、旦那が突然ありえないことを言いました。
っていうか、おいら標準語じゃけぇ(´・ω・`)
「じゃけぇ」はバリバリ備後弁でしょ(´ω`)
標準語は「じゃけぇ」じゃなくて「だから」とかじゃない?
「じゃけぇ」はおいら気に入っとるんよ(*´∇`*)
そんな基準ですかい_| ̄|○
標準語関係ないじゃんヽ(`Д´)ノ
ここでふと疑問が。
「じゃけぇ」って、私で言うところの「だけぇ」よね?
私で言うところの「だがぁ」ってあんたはどう言うん?(´・ω・`)
私旦那が「じゃがぁ」って言ってるの聞いたこと殆どない気がする。
※「だがぁ」=「じゃがぁ」=「だよね」と思っておけば大体合ってます。
「これここに置いておくんだよね?」=「これここに置いとくんだがぁ?」といった感じで。
すると旦那、間髪入れず答えてきました。
「じゃな~いん」よ!(*´∇`*)
ぁ~…(;´д`)なるほど、ね…
旦那弁は確実に確立されてきているようです。
どうでもいいんですが「○○なんよ」ってどこかの方言なんでしょうかね(´・ω・`)
旦那が独特のイントネーションとテンションで喋るせいもあってか、余り標準語に聞こえません。